opt.: custom terminal emulator (#771)
This commit is contained in:
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"decode": "Decode",
|
||||
"decompress": "Dekomprimieren",
|
||||
"deleteServers": "Batch-Löschung von Servern",
|
||||
"desktopTerminalTip": "Befehl zum Öffnen des Terminal-Emulators beim Starten von SSH-Sitzungen.",
|
||||
"dirEmpty": "Stelle sicher, dass der Ordner leer ist.",
|
||||
"disconnected": "Disconnected",
|
||||
"disk": "Festplatte",
|
||||
@@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"editVirtKeys": "Virtuelle Tasten bearbeiten",
|
||||
"editor": "Editor",
|
||||
"editorHighlightTip": "Die Leistung der aktuellen Codehervorhebung ist schlechter und kann zur Verbesserung optional ausgeschaltet werden.",
|
||||
"emulator": "Emulator",
|
||||
"encode": "Encode",
|
||||
"envVars": "Umgebungsvariable",
|
||||
"experimentalFeature": "Experimentelles Feature",
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"decode": "Decode",
|
||||
"decompress": "Decompress",
|
||||
"deleteServers": "Batch delete servers",
|
||||
"desktopTerminalTip": "Command used to open the terminal emulator when launching SSH sessions.",
|
||||
"dirEmpty": "Make sure the folder is empty.",
|
||||
"disconnected": "Disconnected",
|
||||
"disk": "Disk",
|
||||
@@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"editVirtKeys": "Edit virtual keys",
|
||||
"editor": "Editor",
|
||||
"editorHighlightTip": "The current code highlighting performance is not ideal and can be optionally turned off to improve.",
|
||||
"emulator": "Emulator",
|
||||
"encode": "Encode",
|
||||
"envVars": "Environment variable",
|
||||
"experimentalFeature": "Experimental feature",
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"decode": "Decodificar",
|
||||
"decompress": "Descomprimir",
|
||||
"deleteServers": "Eliminar servidores en lote",
|
||||
"desktopTerminalTip": "Comando utilizado para abrir el emulador de terminal al iniciar sesiones SSH.",
|
||||
"dirEmpty": "Asegúrate de que el directorio esté vacío",
|
||||
"disconnected": "Desconectado",
|
||||
"disk": "Disco",
|
||||
@@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"editVirtKeys": "Editar teclas virtuales",
|
||||
"editor": "Editor",
|
||||
"editorHighlightTip": "El rendimiento del resaltado de código es bastante pobre actualmente, puedes elegir desactivarlo para mejorar.",
|
||||
"emulator": "Emulador",
|
||||
"encode": "Codificar",
|
||||
"envVars": "Variable de entorno",
|
||||
"experimentalFeature": "Función experimental",
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"decode": "Décoder",
|
||||
"decompress": "Décompresser",
|
||||
"deleteServers": "Supprimer des serveurs en lot",
|
||||
"desktopTerminalTip": "Commande utilisée pour ouvrir l’émulateur de terminal lors du lancement de sessions SSH.",
|
||||
"dirEmpty": "Assurez-vous que le répertoire est vide.",
|
||||
"disconnected": "Déconnecté",
|
||||
"disk": "Disque",
|
||||
@@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"editVirtKeys": "Modifier les touches virtuelles",
|
||||
"editor": "Éditeur",
|
||||
"editorHighlightTip": "La performance actuelle de mise en surbrillance du code est pire et peut être désactivée en option pour s'améliorer.",
|
||||
"emulator": "Émulateur",
|
||||
"encode": "Encoder",
|
||||
"envVars": "Variable d’environnement",
|
||||
"experimentalFeature": "Fonctionnalité expérimentale",
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"decode": "Membaca sandi",
|
||||
"decompress": "Dekompresi",
|
||||
"deleteServers": "Penghapusan server secara batch",
|
||||
"desktopTerminalTip": "Perintah yang digunakan untuk membuka emulator terminal saat memulai sesi SSH.",
|
||||
"dirEmpty": "Pastikan dir kosong.",
|
||||
"disconnected": "Terputus",
|
||||
"disk": "Disk",
|
||||
@@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"editVirtKeys": "Edit kunci virtual",
|
||||
"editor": "Editor",
|
||||
"editorHighlightTip": "Performa penyorotan kode saat ini lebih buruk, dan dapat dimatikan secara opsional untuk perbaikan.",
|
||||
"emulator": "Emulator",
|
||||
"encode": "Menyandi",
|
||||
"envVars": "Variabel lingkungan",
|
||||
"experimentalFeature": "Fitur eksperimental",
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"decode": "デコード",
|
||||
"decompress": "解凍",
|
||||
"deleteServers": "サーバーを一括削除",
|
||||
"desktopTerminalTip": "SSHセッションを起動する際に使用されるターミナルエミュレーターを開くコマンド。",
|
||||
"dirEmpty": "フォルダーが空であることを確認してください",
|
||||
"disconnected": "接続が切断されました",
|
||||
"disk": "ディスク",
|
||||
@@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"editVirtKeys": "仮想キーを編集",
|
||||
"editor": "エディター",
|
||||
"editorHighlightTip": "現在のコードハイライトのパフォーマンスはかなり悪いため、改善するために無効にすることを選択できます。",
|
||||
"emulator": "エミュレーター",
|
||||
"encode": "エンコード",
|
||||
"envVars": "環境変数",
|
||||
"experimentalFeature": "実験的な機能",
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"decode": "Decoderen",
|
||||
"decompress": "Decomprimeren",
|
||||
"deleteServers": "Servers batchgewijs verwijderen",
|
||||
"desktopTerminalTip": "Opdracht die wordt gebruikt om de terminalemulator te openen bij het starten van SSH-sessies.",
|
||||
"dirEmpty": "Zorg ervoor dat de map leeg is.",
|
||||
"disconnected": "Verbroken",
|
||||
"disk": "Schijf",
|
||||
@@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"editVirtKeys": "Virtuele toetsen bewerken",
|
||||
"editor": "Editor",
|
||||
"editorHighlightTip": "De huidige codehighlighting-prestaties zijn slechter en kunnen optioneel worden uitgeschakeld om te verbeteren.",
|
||||
"emulator": "Emulator",
|
||||
"encode": "Coderen",
|
||||
"envVars": "Omgevingsvariabele",
|
||||
"experimentalFeature": "Experimentele functie",
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"decode": "Decodificar",
|
||||
"decompress": "Descomprimir",
|
||||
"deleteServers": "Excluir servidores em lote",
|
||||
"desktopTerminalTip": "Comando usado para abrir o emulador de terminal ao iniciar sessões SSH.",
|
||||
"dirEmpty": "Certifique-se de que a pasta está vazia",
|
||||
"disconnected": "Desconectado",
|
||||
"disk": "Disco",
|
||||
@@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"editVirtKeys": "Editar teclas virtuais",
|
||||
"editor": "Editor",
|
||||
"editorHighlightTip": "O desempenho do destaque de código atualmente é ruim, pode optar por desativá-lo para melhorar.",
|
||||
"emulator": "Emulador",
|
||||
"encode": "Codificar",
|
||||
"envVars": "Variável de ambiente",
|
||||
"experimentalFeature": "Recurso experimental",
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"decode": "Декодировать",
|
||||
"decompress": "Разархивировать",
|
||||
"deleteServers": "Удалить серверы пакетно",
|
||||
"desktopTerminalTip": "Команда для открытия эмулятора терминала при запуске SSH-сеансов.",
|
||||
"dirEmpty": "Пожалуйста, убедитесь, что папка пуста",
|
||||
"disconnected": "Отключено",
|
||||
"disk": "Диск",
|
||||
@@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"editVirtKeys": "Редактировать виртуальные клавиши",
|
||||
"editor": "Редактор",
|
||||
"editorHighlightTip": "Текущая производительность подсветки кода неудовлетворительна, можно отключить для улучшения.",
|
||||
"emulator": "Эмулятор",
|
||||
"encode": "Кодировать",
|
||||
"envVars": "Переменная окружения",
|
||||
"experimentalFeature": "Экспериментальная функция",
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"decode": "Çöz",
|
||||
"decompress": "Sıkıştırmayı aç",
|
||||
"deleteServers": "Sunucuları toplu sil",
|
||||
"desktopTerminalTip": "SSH oturumları başlatılırken terminal öykünücüsünü açmak için kullanılan komut.",
|
||||
"dirEmpty": "Klasörün boş olduğundan emin olun.",
|
||||
"disconnected": "Bağlantı kesildi",
|
||||
"disk": "Disk",
|
||||
@@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"editVirtKeys": "Sanal tuşları düzenle",
|
||||
"editor": "Düzenleyici",
|
||||
"editorHighlightTip": "Mevcut kod vurgulama performansı ideal değil ve isteğe bağlı olarak kapatılabilir.",
|
||||
"emulator": "Emülatör",
|
||||
"encode": "Kodla",
|
||||
"envVars": "Ortam değişkeni",
|
||||
"experimentalFeature": "Deneysel özellik",
|
||||
@@ -226,4 +228,4 @@
|
||||
"write": "Yaz",
|
||||
"writeScriptFailTip": "Betik yazma başarısız oldu, muhtemelen izin eksikliği veya dizin mevcut değil.",
|
||||
"writeScriptTip": "Sunucuya bağlandıktan sonra, sistem durumunu izlemek için ~/.config/server_box dizinine bir betik yazılacak. Betik içeriğini inceleyebilirsiniz."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"decode": "Декодувати",
|
||||
"decompress": "Розпакувати",
|
||||
"deleteServers": "Масове видалення серверів",
|
||||
"desktopTerminalTip": "Команда для відкриття емулятора термінала під час запуску SSH-сеансів.",
|
||||
"dirEmpty": "Переконайтеся, що директорія пуста.",
|
||||
"disconnected": "Відключено",
|
||||
"disk": "Диск",
|
||||
@@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"editVirtKeys": "Редагувати віртуальні клавіші",
|
||||
"editor": "Редактор",
|
||||
"editorHighlightTip": "Поточна підсвітка коду не ідеальна і може бути вимкнена для покращення.",
|
||||
"emulator": "Емулятор",
|
||||
"encode": "Кодувати",
|
||||
"envVars": "Змінні середовища",
|
||||
"experimentalFeature": "Експериментальна функція",
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"decode": "解码",
|
||||
"decompress": "解压缩",
|
||||
"deleteServers": "批量删除服务器",
|
||||
"desktopTerminalTip": "启动 SSH 连接所用的终端模拟器命令",
|
||||
"dirEmpty": "请确保文件夹为空",
|
||||
"disconnected": "连接断开",
|
||||
"disk": "磁盘",
|
||||
@@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"editVirtKeys": "编辑虚拟按键",
|
||||
"editor": "编辑器",
|
||||
"editorHighlightTip": "目前的代码高亮性能较为糟糕,可以选择关闭以改善。",
|
||||
"emulator": "模拟器",
|
||||
"encode": "编码",
|
||||
"envVars": "环境变量",
|
||||
"experimentalFeature": "实验性功能",
|
||||
|
||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
||||
"decode": "解碼",
|
||||
"decompress": "解壓縮",
|
||||
"deleteServers": "批量刪除伺服器",
|
||||
"desktopTerminalTip": "啟動 SSH 連線時用於打開終端機模擬器的指令。",
|
||||
"dirEmpty": "請確保資料夾為空",
|
||||
"disconnected": "連接斷開",
|
||||
"disk": "磁碟",
|
||||
@@ -48,6 +49,7 @@
|
||||
"editVirtKeys": "編輯虛擬按鍵",
|
||||
"editor": "編輯器",
|
||||
"editorHighlightTip": "目前的代碼高亮性能較為糟糕,可以選擇關閉以改善。",
|
||||
"emulator": "模擬器",
|
||||
"encode": "編碼",
|
||||
"envVars": "環境變量",
|
||||
"experimentalFeature": "實驗性功能",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user